Kai Ora

He Kai Kei Aku Ringa

Nō Hea Mātou?

The whakataukī, ‘he kai kei aku ringa’ literally translates to mean, ‘there is food in my hands.’

However, we learned from our discussions with whānau that the whakataukī (proverb) reflects a much broader understanding of kai (food) and Māori kai systems than this.

Funded by the Health Promotion Agency Te Hiringa Hauora, He Kai Kei Aku Ringa began as a project to develop a resource to support parents in feeding their tamariki during their first thousand days of life. The first thousand days is an especially crucial time of child development.

Led by Māori healthy agency, Toi Tangata, the project was reframed under the concept, He Kai Kei Aku Ringa. As a result, this placed the kaupapa within a mātauranga Māori frame of reference.

NŌ HEA TE KAUPAPA

The whakataukī, ‘he kai kei aku ringa’ literally translates to mean, ‘there is food in my hands.’

Read More

Kai Cards

These kai cards are a tool to support you and your whānau to build your kete (basket) of skills around food preparation, feeding tamariki 2-4 years of age, and basic nutritional literacy.

Read More

Ngā Kiriata

We travelled from Auckland to Tauranga, from Gisborne to Te Teko and all the way down to Te Upoko o te Ika a Māui, Wellington, filming a collection of six whānau which represented a range of lived experiences.

Read More